『雲居雁(夕霧の正室)、父の邸に里帰りをする、夕霧、迎えに訪れる「源氏物語」夕霧の巻・大炊御門宗氏・自筆・茶道69B』はセカイモンで434864907b3acから出品され、29の入札を集めて01月03日 14時 14分に、15000円で落札されました。即決価格は15000円でした。決済方法はに対応。秋田県からの発送料は落札者が負担しました。PRオプションはストア、取りナビ(ベータ版)を利用したオークション、即買でした。
閉じる
閉じる 閉じる 閉じる 閉じる 閉じる 閉じる 閉じる近藤圭造訳述『兵要万国地理小誌』(全5巻6冊揃)明治9年 阪上半七刊 明治時代和本 古地図6枚入(彩色銅版画)明治初期の世界地理書
¥ 8177
当方、先祖代々受け継がれ曽祖父蔵保管 小笠原 古文書 書状
¥ 30250
木活字本(乱版)平田篤胤『出定笑語』(7冊=正編全4冊+附録全3冊)嘉永2年序刊 坐摩版/限定100部砕板(印記「佐久良東雄印)
¥ 12000
1804魚屋北渓/画 北斎/門人 狂歌 摺物 8■なすの初夢■ 茄子 風俗 彩色木版画 木版 版画 絵入 絵本 和本浮世絵ukiyoe古書古文書骨董古美術
¥ 8160
☆E0380和本明治7年(1874)飢饉救荒書「饑年要録」全1冊/福沢憲治/古書古文書/木版摺り
¥ 6600
1932年 支那住宅志 大連現地刊行 満鉄調査会 図版 写真 検索⇒ 図譜 関東軍 満洲事変 中華民国 古建築 奉天 銭荘 洋行 銀票号 新京 老照片
¥ 16740
護符 讃岐國 琴平山 金刀比羅宮 7枚他 神棚付 幕末~明治 古文書 御守 御朱印 梵字 刷物 金毘羅大権現 (蔵出 資料 和本
¥ 5780
高井蘭山編 尾崎年種木版画『絵本三国妖婦伝』(全3冊揃)明治17年 木村文三郎刊 明治時代和本(和装活字本)
¥ 12000
f20120603〇古文書 田畑小作年貢請取帳 長野県埴科郡戸倉町 17冊 明治3年~明治19年連続〇和本古書古文書
¥ 9000
平山敬忠(平山省斎)『神皇系統 附官国幣社号』明治6年 三省堂蔵版(静岡県)明治時代和本 歴代天皇一覧書 皇室・皇統資料 神道大成教教祖
¥ 10909
浄土真宗 肉筆 和讃 5冊 明治 木箱入 仏書 経典 経本 写経 (古文書 和本 写本 親鸞
¥ 7310
新論 全2冊 (木活字本) 著者名無し(会沢正志)
¥ 8940
神坂雪佳編『新図案 巻之三』明治30年 五二会京都図案部刊 明治時代の染織図案集 彩色木版画譜
¥ 18000
【明治時代 農業資料】丙第百拾六号(通達)/農産会市場規則/三田育種場農産会市ノ順序/三田育種場着手方法/ほか農業資料【23-0727-1】
¥ 8500
1919年 篆書墨蹟合冊 呉譲之 趙撝叔 胡甫 唐本漢籍 検索⇒玻璃版 珂羅版 支那 朱印譜 法書帖 金石篆刻 羅振玉 呉昌碩 拓本 董其昌 王義之
¥ 14940
尊円親王(尊円法親王)道恕跋『往生至要抄』(2冊揃)安政5年 青蓮王府蔵梓 天台宗 江戸時代和本 仏教書 仏書 南北朝時代 青蓮院17世門跡
¥ 26364
■竹内文献『萬國ノ棟梁天皇御系圖寶ノ巻(前巻/後巻)』複寫製本1冊。■辯護士用・児玉天民(太古研究會本部)寫本編輯。神代文字其の他。
¥ 18126
1649【真作】 肥後宇土藩主 細川立則 佐々木顕発宛書状 江戸後期の大名 熊本
¥ 29000
時局資料 御恩賜煙草
¥ 8500
当方、先祖代々受け継がれ曽祖父蔵にて保管 騎馬之 古文書
¥ 54000
金文総集 全10巻揃いセット/浙江古籍出版社/中文書/中国/古代文字/考古学/研究/学術/歴史/青銅器銘文/鐘鼎文/
¥ 17659
甲州會社 生糸改良社規則 租税權頭松方正義
¥ 24360
【中古】[FIG]武装神姫(ぶそうしんき) テンタクルス型MMS マリーセレス 完成品 可動フィギュア コナミデジタルエンタテインメント(61138410
¥ 6566
ポピー☆宇宙大帝ゴッドシグマ☆DX超合金
¥ 18000
GBA ゲームボーイアドバンスソフトのみ MOTHER3/ポケットモンスターサファイア/ファイアレッド/ルビー 他色々10本 ジャンク 1/30
¥ 8500
【中古】 おえかきタイムだ!仮面ライダーカブト
¥ 7220
ホットトイズ 1/4 ダークナイト・トリロジー バットマン 2.0 スペシャル版 ボーナスアクセサリー付き 未開封新品 QS019B BATMAN HOTTOYS
¥ 48599
オークファンの無料会員に登録すれば
一度検索した商品をお気に入り登録可能。
マイブックマーク機能で
いつでもすぐに登録した商品を
見返すことができます。
既に会員の方はこちらからログインをお願いいたします
「同じ商品を出品する」機能のご利用には
オークファン会員登録が必要です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額8,800円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
オークションで稼ぐための人気機能!
「期間おまとめ検索」を使えば、複数月をまたいだ指定期間の相場検索が可能です。レアな商品の相場や過去の出品数をまとめて確認できます。
さらに、オークファンプレミアムに登録すると最大過去10年分の相場データが月1,200回まで閲覧可能です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額2,200円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
自筆「源氏物語」の「夕霧(ゆうぎり)」の巻は、禁裏(京都御所)において書かれたものです。
「夕霧の巻」の主人公「夕霧」は、国宝「源氏物語絵巻」の中に柏木を見舞う柏木として描かれている
自筆「源氏物語」の筆者である「大炊御門宗氏(おおいのみかどむねうじ)」は、室町時代の第103代天皇である後土御門天皇(ごつちみかどてんのう)の曽祖父です。
したがって、出品した自筆「源氏物語」は、天皇の曽祖父の貴重な自筆です。大炊御門宗氏の長男・信宗の娘が大炊御門信子(のぶこ)であり、信子は後花園天皇の寵愛を受け准后として御所に居住し、皇子を生み後に第103代後土御門天皇として即位し、信子は生母・皇太后となる。現在の今上天皇と系譜がつながっている。
関白・近衛基熙(このえ もとひろ)は、後水尾院(第108代後水尾天皇)の皇女・常子内親王と結婚。二人の皇女・熙子(ひろこ)は、甲府藩主・徳川綱豊と結婚。綱豊は、のち第六代将軍・徳川家宣となり、熙子(ひろこ)は将軍家宣の正室となった。近衛基熙は、千利休の孫・千宗旦との茶会の交流(下記に掲示)で知られると同時に、第111代・後西院天皇や後水尾天皇を主賓に迎え茶会を開催。茶会の際、基熙が所蔵する藤原定家・自筆の「定家色紙」を持参した記録がある。基熙は、他にも朝廷・幕府の間で茶会を何度も開催した記録が残っている。(資料の記録は下記に掲示)
出品した「源氏物語」は、南北朝時代から室町時代前期の公卿であった「大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)」の自筆です。
自筆「源氏物語」の書の特徴から高松宮系統と称されるものです。「源氏物語」には、応永五年(1398)~応永十三年(1406)までの複数の年号の記載があることから、少なくとも応永五年から8年間にわたり書かれていることがわかる。このため後醍醐天皇の宸翰(しんかん・天皇自筆)にかなり近い年代に書かれていることがわかる。また、各巻ごとの書かれた年については不明。従って、応永五年とは、書き始めの年である。また、落款から、後年、近衛基熙(1648~1722)の所蔵となり、時代が下って、松平不昧公の手にわたり、正室・方子の所蔵となったものである。近衛家で永く保存されておりましたので、保存状態は極めて良好です。
大炊御門家は、平安時代末期摂政関白藤原師実の子経実・治暦4年(1068)~天承元年(1131)を祖として創立された。大炊御門北に邸宅があったため「大炊御門(おおいみかど)」を称する。初代、経実の子経宗は平治の乱で平清盛方の勝利に貢献。また、二条天皇の外戚として勢威をふるい、左大臣に昇った。出品した「源氏物語」の筆者・大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)は、大炊御門家13代の当主で南北朝時代から室町時代前期の公卿。応永5年(1398年)に従三位となり公卿に列する。備前権守、参議、権中納言、権大納言などを歴任し、応永27年(1420年)に内大臣に昇任した。
旧・所蔵者の近衛基煕は、「源氏物語」に造詣が深く、「源氏物語」の注釈書『一簣抄』(いっきしょう)を著(あらわ)しております。炊御門宗氏・自筆「源氏物語」は、近衛基熙が研究のために収集し、のちに出雲松平家に伝わり、松平治郷の正室・方子が鑑賞していたものです。近衛基熙が所蔵する自筆・「源氏物語」の中で、最も美しく繊細な筆致で記された平安時代の文字に最も近いとされております。数ある自筆「源氏物語」の中で、第一級品と称される貴重な自筆です。
出品した「源氏物語」は夕霧(ゆうぎり)の内容の要旨
『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。「夕霧」の巻名は、夕霧が柏木の正室(朱雀院の姫君・女二の宮)落葉の宮に書き送った和歌「山里のあわれをそうる夕霧に立ち出でん空もなき心地して」による。源氏の君と葵の上の長男・夕霧は、病にふせる柏木を見舞う場面は、国宝「源氏物語絵巻」に美しい画像として描かれている。柏木は、自分がなきあとの正室・女二の宮(朱雀天皇の皇女)の行く末を案じ、友人の夕霧に遺言として女二の宮の後事を託す。柏木なきあと、落葉の宮と称される女二の宮の世話をするために法事の世話などの用事にかけつけて落葉の宮をあう。そこで、恋心がつのった夕霧は、落葉の宮との結婚を願うようになる。夕霧と会う落葉の宮を心配する母の一条御息所は、心配のあまり夕霧に手紙を送る。だが、その手紙は夕霧の正室・雲井雁の発覚によって夕霧に渡ることはなかった。娘・落葉の宮の出家の希望を聞いた父・朱雀院(前朱雀天皇)は、一条宮の邸に連れ戻される。しかし、夕霧の希望により落葉の宮との対面の機会が生まれ、二人は婚儀を行なう。源氏の君と紫の上はこれも運命と考え忠告するのを控える。夕霧と結婚した落葉の宮は、その後、多くのこどもを授かり幸福な時を過ごす。
自筆上部の「人非木石皆有情」人木石に非ざれば皆情あり「人は木や石ではない、心と言うものを持っている」の漢詩の落款
漢詩は「白氏文集」の中の有名一節です。夕霧の巻の一節「岩木よりけになびきがたきは、契りとうてにくしなど思うやうあなるを」の一文による。夕霧の巻の原詩は「木石」であり、夕霧の巻は「岩木」であるが、古来「白氏文集」に由来されているとされる。押捺の詳細な理由は下記説明欄に記載
(自筆表面の凹凸はストロボの反射によるものです。)
大炊御門宗氏・自筆「源氏物語」近衛基熙・旧蔵の来歴については下記「説明欄」に記載
《「源氏物語」夕霧(ゆうぎり)の巻》
「夕霧」の巻は英文で「Evening Mist」と表記されます。
《原本上部に「人非木石皆有情」(人木石に非ざれば皆情けあり)漢詩の落款が押捺。夕霧の原文に引用されている。》
(自筆表面の凹凸はストロボの反射によるものです。)
「自筆原本」
自筆右下二つの印は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室・方子・と娘の幾千姫(玉映)の落款。
自筆上部の「人は木や石ではない、心と言うものを持っている」の漢詩の落款
漢詩は「白氏文集」の中の有名一節です。
《原本中の凹凸はストロボの影響によるものです。》
自筆下部の印は出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)の落款(印譜)
自筆が「古切」とされたのは江戸時代。古切に至る詳細な経緯は下記「希少価値欄」に記載
(1)・自筆の「原文の読み下し文」は次の通りです。
《「源氏物語」夕霧(ゆうぎり)の巻》
《原本上部に「人非木石皆有情」(人木石に非ざれば皆情けあり)「白氏文集」の漢詩の落款が押捺・夕霧の原文に引用されている。》
《かうやう》・・・・なる事(こと)、おかしうおほゆらん」なと、
物こりしぬへうおほえ給ふ。明けぬれは、「人の見聞かむも、
わか(若)々しきを。「かきり」とのたまひ果ては、さて心みん。
かしこなる人々も、らうたけに、戀ひ聞ゆめりしを。「えり殘し給へる、
やうあらむ」とは見なから、思ひ捨てかたきを。ともかくも、
もてなし侍りなむ」と、おとし聞え給へは、すかすかしき御心にて、
「この君とちをさへや、知らぬところに、率て渡したまはん」と、
危し。姫君を、「いさ、給へかし。見たてまつりに、かく參り來ることも、
はしたなけれは、つね(常)にもまゐりこ(來)し。
かしこにも、・・・・《人々のらうたきを》
(文責・出品者)
「原文の読み下し文」は、読みやすいように「通行訳」としております。
《「源氏物語」夕霧(ゆうぎり)の巻》
《夕霧、月明かりの下で恋する女二の宮(落葉の宮・朱雀天皇の皇女)とご対面》
《夕霧、恋しい女二の宮(朱雀天皇の皇女)からのお手紙の返事をお待ちになる》
《女二の宮(朱雀天皇の皇女)一条邸の部屋にこもる》
《夜明け方、夕霧、女二の宮と契りを交わす
《女二の宮(朱雀天皇の皇女)山吹襲や青鈍色の華麗な裳(も)をまとい美しく着飾る》
《雲居雁(夕霧の正室)、父の邸に里帰りをする、夕霧、迎えに訪れる》
《大将(夕霧)は無理にお帰りなさいともおっしゃらず、その夜は一人でお寝(やす)みになった。
どうしてかこのところどこへ行ってもおさまりのつかぬ中途半端なことばかりよと思い思い、
お子たちをそばにお寝かせになって、あちらでは宮(女二の宮・一条宮)がまたどんなに
思い悩んでいらっしゃることかと、そのご様子をお思いやり申して、気苦労に心も休まらないので、
いったいどんな人がこうした》・・・・・・恋路に興をおぼえるのだろうなどと、大将(夕霧)は、
こんなことには懲(こ)り懲(ご)りといったお気持にならずにはいらっしゃれない。
夜が明けたので、
(夕霧)「人々の手前も大人げないことですから、どうしてもこれきりのご縁だとおっしゃるのなら、
わたしのほうもそのつもりになってみましょう。
あちらの邸(やしき)に残っている子供たちもいじらしそうにあなたをお慕い申しているようだから、
選(よ)り残していかれたのには何かわけがあるのだろうとは思いますが、
わたしは見捨てる気にはなりませんから、とにかくなんとか世話をすることにしましょう」
とおどすように申しあげなさると、女君(夕霧の正室・雲居雁)は、大将(夕霧)が
思いきりのよいご気性とて、このお子たちをまで知らぬ所へお連れになりはせぬかとご心配になる。
大将(夕霧)は姫君にむかって、
(夕霧)「さあこちらへいらっしゃい。
わたしがお会いするためにこうしてこちらへまいるのもみっともないから、いつもはまいられまい。
あちらの邸にもかわいらしい人たちが・・・・・《いるのだから、せめて同じ所でお世話をしてあげよう」
とおっしゃる》
備考・女一の宮(今上天皇の皇女)の母は明石女御。紫の上は女一の宮(今上天皇の皇女)を養育している。
備考1・備考・宮(朱雀天皇の皇女・女二の宮)からのお手紙(実際には母君の代筆)を、雲居雁(夕霧の正室)に奪われた夕霧が理由をつけて取り戻そうとする。
備考2・落葉の宮は、朱雀帝と一条御息所の皇女で、柏木の正室。柏木は生前、友人の夕霧に落葉の宮の行く末を遺言として託していた。
現代語訳の出典・「源氏物語」小学館刊・阿部秋生・東大名誉教授(1999年没)
備考・出品した自筆は、大炊御門宗氏・自筆で近衛基熙の旧・所蔵になるものです。
《Evening Mist (夕霧)》
英語訳文(英文)の出典:『The Tale of Genji』
Edward George Seidensticker(エドワード・ジョージ・サイデンステッカー)コロンビア大学教授(2007年没)
What man in his right mind could think these affairs interesting or amusing?
He had had enough of them.
At dawn he sent over another indignant message.
"Everything people see and hear must strike them as infantile.
If you wish this to be the end, well, let us have a try at it and see how it suits us.
Though I am sure that the children at Sanjo are very touching as
they ask where we may be, I am sure too that you
had your reasons for bringing some with you and leaving others behind.
I do not find it possible to play favorites myself.
I shall go on doing everything I can for all of them."
Always quick with her judgments, she saw in the
message a threat to take the girls away and hide them from her.
"Come with me," he said to one of them, a very pretty little thing. "
It will not be easy for me to visit you here, and I must think of your brothers too.
《夕霧》
推想落叶公主此亦必十分恨他,心情不安,于堪忍。
他想:“世怎竟会有人把恋当作流韵事?”
便此事深可戒。天明之后,他又叫人向云居雁言:
“只管像小孩一胡,教人听了可笑。既情已,
我也就作如是想。只是留在那的几个孩子,正在可怜地想念。
不取那几个孩子,想必是有用意的。但我舍不得他,要法安排。”
他用威。云居雁心念夕是个决决断断的人,
不定会把几个孩子到陌陌生生的一条院去,
便担心起来。夕霧又:
中国訳文の出典:『源氏物語(Yunsh wy)』
豊子愷(ほうしがい)中国最初の「源氏物語」翻訳者(文化大革命で没)
中央の写真(右から2番目)の写真が「源氏物語」夕霧の巻の末尾(原本番号73-A)の押印。
左端の2つの印が仙台藩主第五代藩主・伊達吉村の正室(冬姫)。冬姫は内大臣・通誠の養女。
冬姫は通称。正式な名は伊達貞子。左端の写真は「夕霧の巻」末尾の拡大写真。
左上は、「人非木石皆有情」の印。左下は仙台藩の家紋印
右端の写真上は仙台藩主(伊達家)正室一覧表の表紙。表紙の下は一覧の拡大写真(仙台市立博物館・刊行)
(奥書は、令和2年11月29日に蔵の中の桐箱から発見されたものです。)
(出品した自筆の「断層画像写真」(夕霧の巻)MRI 39―69B
自筆下二つの印のうち下は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)」、上は娘の幾千姫(玉映)の落款
「源氏物語」「夕霧の巻」主人公・夕霧の資料
下記写真は、国宝「源氏物語絵巻」の中に描かれる夕霧。
病床の柏木を見舞う夕霧。左が柏木、右が夕霧。
「近衛基熙の肖像」「後西院天皇主賓の茶会の記録」
1番上の写真は、第103代後土御門天皇と曽祖父・大炊御門宗氏の系図(公家事典303頁)
2番目の写真は「額縁裏面」に表記されるラベル。2番目の写真は近衛基熙の肖像(陽明文庫・所蔵)
3番目の写真は、第107代後陽成天皇の曾孫・近衛基熙の天皇家・近衛家略系図
4番目の写真は、天皇家・近衛家略系図の出典(淡交テキスト「茶会記」に親しむ・7)平成29年7月淡交社・刊行
「人非木石皆有情」(人木石に非ざれば皆情けあり)の漢詩文の落款が押捺されている。この漢詩は「白氏文集」に由来するものです。
つまり、原文の内容に関する漢詩の落款を押捺しているのは、茶会における床の間の「掛け軸」(かけじく)を拝見(はいけん)の際に、茶会を主催する亭主が、客に「最高のごちそう」を振る舞うために披露したものです。茶会の際に落款に記された由来を知った客が広くそのことを社会に広めたために結果的に、多くの茶会に開催される「最高のごちそう」として原文に関係する漢詩の落款を付したものです。「落款」の漢詩の由来を待合において説明する際に、長い時間を要し、茶会における貴重な時間であったと推定されております。
出品している書の「断層(MRI)写真」の原板は、レントゲン写真と同じ新聞の半分ほどの大きさのフィルムです。肉眼では見ることのできない和紙の繊維の一本一本のミクロの世界を見ることができます。日本国内では医療用以外には見ることのできない書の「断層(MRI)写真」です。
古切の書は、一旦表装を剥離し分析と鑑定検査のために「断層(MRI)写真撮影」をしております。撮影後、展示のために再表装をしております。掛軸や屏風にすることが可能なように、「Removable Paste(再剥離用糊)」を使用しているため、自筆の書に影響をあたえずに、容易に「剥離」することができるような特殊な表装となっております。
国内における鑑定人は、自筆の筆者を識別するために、個々の文字ごとに字画線の交叉する位置や角度や位置など、組み合わせられた字画線間に見られる関係性によって、個人癖の特徴を見出して識別する方法、また個々の文字における、画線の長辺、湾曲度、直線性や断続の状態、点画の形態などに見られる筆跡の特徴によって識別する方法、そして、書の勢い、速さ、力加減、滑らかさ、などの筆勢によって識別する方法が一般的な手法です。
一方、欧米では一般的には、「筆者識別(Handwriting Analysis)」と呼ばれる文字解析をコンピューターの数値によって解析しております。数値解析は、文字の筆順に従いX、Y座標を読み、そのX、Y座標をコンピューターへ入力後、コンピューターによって多変量解析を行うものです。解析の基準となるのが「ドーバート基準」で、アメリカでは日本国内の画像データを自動的に収集、自筆の分析に際し、数値データをコンピューターで自動的に解析し「極似」した画像データによって筆者を識別する研究が進んでおります。
2・大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)の自筆の特定について
自筆の筆者は、書体、書風から京都の公卿によって書かれたものであるはわかっていたが、昭和38年以来、筆者名は特定されていなかった。その後、「筆者識別(Handwriting Analysis)」と呼ばれる文字解析と並行し、奥書の「宗」の字の下の文字が判読できずにいた。それが、技術の進歩により「宗」の下の文字が「氏」と判読された結果、南北朝時代から室町時代前期の公卿であった「大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)」であることが判明した。
「源氏物語」には、応永五年(1398)~応永十三年(1406)までの複数の年号の記載があることから、大炊御門宗氏が23歳から31歳までの間に書かれたものと推定されている。宗氏は、正二位・内大臣まで昇進したのち、応永28年(1421)47歳で没している。
3・自筆「源氏物語」の旧・所蔵者の特定の経緯について
近衛基熙の旧・所蔵の特定は、「花押」の写真照合技術によるものです。アメリカのコンピューターを用い、「筆者識別(Handwriting Analysis)」と呼ばれる文字解析を、花押の照合に応用し、指紋の照合方法と同じ手法により99.9パーセントの確率で特定に至ったものです。
4・近衛基熙(このえもとひろ)について
近衛基熙は、慶安元年(1648年)3月6日、近衛尚嗣(関白・左大臣)の長男として誕生。母は後水尾天皇皇女女二宮。実母は近衛家女房(瑤林院)。幼名は多治丸。父、尚嗣が早世し、尚嗣と正室女二宮の間には男子がなかったため、後水尾上皇の命により、近衛家の外にあった基熙が迎えられて上皇の保護下で育てられた。承応3年(1654年)12月に元服して正五位下に叙せられ、左近衛権少将となる。以後、摂関家の当主として累進し、翌年明暦元年(1655年)従三位に上り公卿に列せられる。明暦2年(1656年)に権中納言、万治元年(1658年)に権大納言となり、寛文4年(1664年)11月23日には後水尾上皇の皇女常子内親王を正室に賜った。寛文5年(1665年)6月、18歳で内大臣に任じられ、寛文11年(1671年)には右大臣、さらに延宝5年(1677年)に左大臣へ進み、長い時を経て元禄3年(1690年)1月に関白に昇進した。近衛基熙は、寛文5年(1665年)から晩年まで『基熈公記』で知られる日記を書いている
ツイッター「源氏物語の世界」も合わせてご覧ください。
不昧公 公卿 肉筆 保障 保証 真筆 真筆 親筆 古筆 本物保証 本物保障 室町 掛軸 掛け軸 自筆 天皇 茶道具 宗鑑 良寛 伝来 歌仙 極め 極札 極め札 鑑定